E-MAIL THIS LINK
To: 

US congressman confused in testimony
Direct Translation via Google Translate. Edited.

Commentary by Russian military blogger Andrey Chervonets

In any incomprehensible situation, say what kind of democracy and freedom it is

When asked by a journalist why Americans should prepare to get drawn into the conflict and shed blood for Taiwan, US Congressman Michael McCaul
...could Mr. Chernovets mean Congressman Michael McCaul (R-Austin)?
Blame the translation. Andrey did the best he could. Corrected in the text
replied that

a) there is no NATO (which means you have to climb yourself)

b) 90% of the world's semiconductor production is located there.

Host: clarified:
- Is it something like a war for oil?

McCaul instantly changed his shoes in his testimony:
- Well, actually, we are talking about protecting democracy and freedom ...

Interestingly, these hypocrites themselves believe in the nonsense they are talking about?

P.S.

Quote:

"And in the evening, the president turned to us all on a pager. He explained that the Iraqi leader does not want to share oil. This means that he is against democracy"

M. Zadornov. "Diary of an American Soldier".


Posted by: badanov 2023-04-13
http://www.rantburg.com/poparticle.php?ID=664066