You have commented 339 times on Rantburg.

Your Name
Your e-mail (optional)
Website (optional)
My Original Nic        Pic-a-Nic        Sorry. Comments have been closed on this article.
Bold Italic Underline Strike Bullet Blockquote Small Big Link Squish Foto Photo
Good morning
2011-10-24
Posted by:Fred

#5  If they had closed captioning they'd probably have a much wider audience.

Good way to encourage bilingualism too. Seems like the broadcasters are missing out on an opportunity. Just the usual cultural chauvinism and short-sighted audience-share economics I spose.
Posted by: Pollyandrew   2011-10-24 18:49  

#4  Over the years I have never commented on the pictures, just looked on in wonder and awe but WOW, couldn't resist. Yo habla, hubba hubba.
Posted by: Total War   2011-10-24 14:45  

#3  If they had closed captioning they'd probably have a much wider audience.
Posted by: Fred   2011-10-24 14:01  

#2  Those telenovelas on local TV are pretty entertaining even though I don't understand Spanish & there's no closed captioning in English.
Posted by: Anguper Hupomosing9418   2011-10-24 03:42  

#1  Happy Birthday/Daily Gam Shot

Adela Noriega aka Sofía Elizondo Acevedo in "Fuego En La Sangre (Fire in the blood)" aka Virginia Alfaro in "La esposa virgen (The Virgin wife)" aka Matilde Peñalver y Beristáin de Fuentes Guerra "Amor Real (Real love)" Alfonsina Valdés Rivero in "El Manantial (The spring)" aka Cristina Miranda in "El Privilegio de Amar (The Privilege of Love)" aka Lucero Sandoval in "Dulce Desafío (Sweet Challenge)" aka Lucía in "Un sábado más (One Saturday more)" (age 43)


Posted by: GolfBravoUSMC   2011-10-24 01:19  

00:00